KNOWLEDGE
01疫病名稱
1. 冠狀病毒 coronavirus
2. 2019年新型冠狀病毒 il nuovo coronavirus/Covid-19
3. 肺炎 polmonite
4. 病毒性肺炎 polmonite virale
5. 不明原因肺炎 polmonite di eziologia / causa sconosciuta
6. syndrome 急性呼吸綜合征 (非典) sindrome respiratoria acuta grave (SARS)
7. 嚴重急性呼吸道感染 gravi infezioni respiratorie acute (SARI)
8. 急性呼吸窘迫綜合征 sindrome da distress respiratorio acuto (ARDS)
9. 中東呼吸綜合征 Sindrome respiratoria mediorientale (MERS)
10. 呼吸道疾病 (呼吸系統疾病) malattie respiratorie
02傳染防控
11. 國際關注的突發公共衛生 事件 Emergenza sanitaria pubblica di interesse internazionale (PHEIC)
12. 乙類傳染病 Malattie infettive di categoria B
13. 人傳人 trasmissione da persona a persona / da uomo a uomo
14. 行走的傳染 源 fonte mobile di infezione
15. 潛伏期 periodo di incubazione / latente
16. 無癥狀潛伏期 periodo di incubazione asintomatico
17. 特定傳染病malattia infettiva specifica
18. 病毒攜帶者 portatore di virus
19. 無癥狀攜帶者 portatore asintomatico
20. 超級傳播者 super spargitore
21. 飛沫傳播 trasmissione per inalazione (goccioline sospese nell’aria) / trasmissione attraverso goccioline di saliva o escreato
22. 接觸傳播 trasmissione per contatto
23. 病毒的蔓延diffusione di un virus
24. 感染 contagiato(復數 contagiati)
25. 隱性感染infezione silente / inapparente / latente /subclinica / nascosta
26. 外源性感染 infezione esogena
27. 密切接觸者 contatto stretto
28. 接觸者追蹤 traccia dei contatti
29. 傳染途徑 via di trasmissione
30. 傳播方式 modalità di trasmissione
31. 宿主 host
32. 易感人群 popolazione sensibile / vulnerabile
33. 醫院/院內感染 infezione nosocomiale; infezione ospedaliera
34. 職業暴露 esposizione professionale
35. 病例caso confermato
36. 疑似病例 caso sospetto
37. 散在病例 caso sporadico
38. 輸入性病例 caso importato
39. 二代病例 caso di seconda generazione
40. 傳染性 trasmissibilità; infettività
41. 致病性 patogenicità
42. 疫情 epidemia
43. 發病 manifestarsi / manifestazione della malattia
44. 發熱病人 pazienti con febbre
45. 重癥 caso grave
46. 發病率 tasso di incidenza (di una malattia)
47. 死亡率 tasso di mortalità
48. 病死率 (致死率)tasso di mortalità per malattia
49. 治愈率 tasso di guarigione
50. 疫情防控 prevenzione / profilassi e controllo dell'epidemia
51. 監測體溫 monitorare la temperatura corporea
52. 體溫檢測 controllare la temperatura corporea
53. 疫區 area interessata
54. 隔離 isolamento/quarantena55. 居家隔離 la quarantena domiciliare56. 使xx隔離 mettere xx in quarantena
57. 早發現 、早隔離 diagnosi precoce, isolamento precoce
58. 隔離治療 ricevere un trattamento in isolamento
59. 自我隔離 mettersi in quarantena in casa; quarantena autocontrollata
60. 臨床數據 dati clinici
61. 核酸檢測 test dell'acido nucleico (NAT)
62. 血清診斷 sierodiagnosi
63. 自覺接受醫學觀察sottoporsi ad osservazione medica
65. 解除醫學觀察 essere dimesso dall'osservazione medica
66. 診斷、治療 、追蹤和篩查 diagnosi, trattamento, follow-up e screening
67. 預防措施 misura preventiva
68. 疫苗 vaccino
69. 戴口罩 indossare una / la mascherina
70. 勤洗手/仔細洗手 lavarsi le mani spesso / con attenzione
71. 消毒 disinfezione
72. 避免去人多的地方 evitare i luoghi affollati
73. 健康篩查 screening sanitario
74. 旅行限制 restrizioni di viaggio / ai viaggi
75. 申報表 modulo di dichiarazione sanitaria
76. 海鮮市場 mercato del pesce
77. 活體農貿市場 mercato degli animali vivi
78. 濕貨市場 mercato umido
79. 野味 carne di animali selvatici / selvaggina
03政策舉措
80. 突發公共衛生事件 emergenza sanitaria pubblica
81. 啟動重大突發公共衛生事件一級響應 attivare una risposta di emergenza sanitaria di primo livello
82. 掌握情況,不漏一人 comprendere appieno la situazione (della comunità) e non consentire che nessuno non sia controllato / e fare in modo che tutti siano controllati
83. 遏制疫情蔓延 contenere l'epidemia
84. 封城 bloccare / blindare la città
85. 延遲開學 rinviare la riapertura delle scuole
86. 延長春節假期 prolungare le vacanze del Capodanno cinese / lunare / della Festa della Primavera
87. (公共場所) 消毒 、通風 以及體溫檢測 disinfezione, ventilazione e monitoraggio della temperatura corporea (nelle aree pubbliche)
88. 應急醫院 ospedale di emergenza / per l’emergenza
89. 火神山醫院 Huoshenshan Hospital (a Wuhan)
90. 雷神山醫院 Leishenshan Hospital (a Wuhan)
91. 暫停海外團隊旅行 sospendere i viaggi di gruppo all'estero
92. 關閉景點 chiudere i punti panoramici
93. 取消大型集會 annullare i raduni / le riunioni di massa
94. 減少外出 fare meno viaggi fuori
95. 控制人口流動 frenare il flusso di popolazione
96. 兩周觀察期 periodo di osservazione di due settimane
97. 停運長途汽車fermare gli autobus a lunga percorrenza
98. 調減市內公交 ridurre la frequenza del trasporto pubblico / degli autobus in città
99. 特殊報銷政策 regole speciali di rimborso
100. 醫療物資緊缺 carenza di forniture mediche
101. 日常基本生活物資 necessità quotidiane
102. 跨境采購 appalti transfrontalieri
103. 囤積食物 fare scorta di cibo
104. 捂貨惜售 accaparramento
105. 瞞報 redigere / consegnare un rapporto falso
106. 哄抬價格 gonfiare i prezzi
107. 頂格處罰 il massimo della pena
04機構, 職業群體和場所名稱
108. 世衛組織 Organizzazione mondiale della sanità (OMS)
109. 中央應對新型冠狀病毒感染肺炎疫情工作領導小組 (中央應對疫情工作領導小組) Gruppo direttivo del Comitato centrale del PCC per la prevenzione e il controllo del nuovo coronavirus
110. 國家衛生健康委員會(國家衛健委)Commissione nazionale per la salute (SSN)
111. 中國疾病預防控制中心(中國疾控中心)Centro cinese per il controllo e la prevenzione delle malattie (Cina CDC)
112. 國家醫療保障局(國家醫保局)National Healthcare Security Administration (NHSA)
113. 醫療機構 istituto medico
114. 衛生機構 istituto di cura
115. 醫療從業者 medico; professionista sanitario
116. 醫療人員 personale medico; personale sanitario; operatori sanitari
117. 一線醫護人員 operatori sanitari in prima linea
118. 鐘南山 Zhong Nanshan, eminente esperto cinese di malattie respiratorie (ed eroe della lotta del 2003 contro la SARS)
119. 定點醫院 ospedale designato
120. 發熱門診 clinica per la febbre
121. 重癥監護病房 unità di terapia intensiva (ICU)
122. 檢疫所 ufficio di quarantena
123. 藥店 farmacia; farmacia
05病理、癥狀
124. 病理 patologia
125. 病原體 agente patogeno
126. 病毒變異 variazione del virus
127. 病毒突變 mutazione del virus
128. 臨床表現 quadro clinico
129. 上呼吸道感染 infezione del tratto respiratorio superiore (URTI)
130. 低氧血癥 ipossiemia; basso livello di ossigeno nel sangue
131. 纖維化 fibrosi
132. 肺膿腫 ascesso polmonare
133. 雙肺浸潤性病灶 infiltrazione in entrambi i polmoni
134. 發熱 febbre
135. 乏力 fatica
136. 干咳 tosse secca
137. 頭疼 mal di testa
138. 胸悶oppressione al petto
139. 心慌 in stato di panico
140. 惡心想吐 nausea
141. 腹瀉 diarrea
142. 呼吸困難 dispnea; problema respiratorio; difficoltà respiratorie
143. 呼吸急促 (氣促) mancanza di respiro; ansimante
144. 感染性休克 shock settico
06器具、名稱
145. 紅外體溫測量儀 termometro a infrarossi
146. 檢測熱像儀 termocamera per il monitoraggio della temperatura
147. 診斷器具 strumento / kit diagnostico
148. 消毒液 disinfettante; soluzione antisettica
149. 消毒濕巾 salviette disinfettanti / antisettiche
150. 含酒精洗手液disinfettante per mani a base alcolica
151. 口罩 mascherina facciale; mascherina protettiva
152. N95 口罩 mascherina N95
153. 醫用外科口罩 mascherina chirurgica
154. 防護服 tuta protettiva
155. 護目鏡 occhiali di protezione
156. 一次性手套 guanti monouso
157. 負壓救護車 ambulanza a pressione negativa
07醫學名詞
158. 國際衛生條例 Regolamento sanitario internazionale (IHR)
159. 流行病學 epidemiologia
160. 流行病學調查 (流調) indagine epidemiologica
161. 呼吸器官 organi respiratori
162. 呼吸道 tratto respiratorio
163. 消化系統 apparato digerente
164. 神經系統 sistema nervoso
165. 腎功能 funzionalità renale
166. 流感 influenza
167. 結膜炎 congiuntivite
168. 宿疾 、慢性病 disturbo cronico; malattia cronica
169. 高血壓 ipertensione; alta pressione sanguigna
170. 糖尿病 diabete; diabete mellito
171. 心血管病 malattie cardiovascolari
172. 基因序列 sequenza genetica
173. 基因結構 struttura genetica
174. 試劑 reagente
175. 診斷 diagnosi
176. 檢測樣本 test campione
177. 醫學觀察 osservazione medica
178. 病毒分離 isolamento del virus
179. 抗病毒藥 farmaco antivirale
180. 退燒藥 febbrifugo; antipiretico
08其他相關詞匯
181. 爆發 il focolaio
182. 統計 le statistiche
183. 實時動態 la situazione in tempo reale
184. 案例,病例 il caso(復數 i casi)
185. 重癥 i casi gravi
186. 死亡 morto /deceduto/decesso
187. 治愈 guarito(復數 guariti)
188. 出院 dimesso
189. 疑似 sospetto
190. 確診 confermato/accertato
191. 潛伏期 il periodo di incubazione
192. 癥狀 i sintomi
193. 轉移到醫院 il trasferimento in ospedale
194. 采樣 fare un tampone
195. 喉部采樣 il tampone faringeo
196. 做肺部ct fare la tac al torace
197. 采樣測驗 il test del tampone
198. 結果 l’esito
199. 陰性 negativo
200. 陽性 positivo
201. 治療 la cura
202. 好轉 il miglioramento
What is the main advantage of …
Are nonwovens washable and bre…
Where are nonwoven fabrics use…
Are nonwoven fabrics environme…
What are the raw materials for…
+86 13761963296
steven@xtnu.com
Scanning
Mobile Version
Pay Attention To
Official WeChat